Qui veut empoisonner César ?
« -Mes amis ! C’est toujours un plaisir pour moi de revenir ici…
-Un plaisir pour ta bourse, oui !
-Je vous ai rapporté de la pourpre de Tyr, de la soie de Luoyang, de la myrrhe de Thèbes et spécialement pour vous, mesdames, le clou du spectacle qui va vous faire rêver… »
Ah, ça, il en a des choses Epidemaïs dans sa felouque. Tout le village est venu l’accueillir sur la plage pour voir ce qu’il a rapporté cette fois-ci. Il n’a pas fini d’énumérer le contenu de sa cargaison qu’un petit bonhomme débarque de son bateau. C’est Boulquiès, un lusitanien qui a profité du voyage pour demander de l’aide aux gaulois. Son visage n’était pas inconnu d’Astérix parce que l’ex-esclave a participé au chantier du « Domaine des Dieux ». Boulquiès sait que les villageois ont une potion magique qui fait des merveilles et sont aptes à lui venir en secours, ou plutôt au secours de Mavubès, l’un de ses bons amis. Ce dernier, producteur d’une sauce à base de poisson, est accusé d’avoir voulu empoisonner César. C’est une « aberraçao ». Il va être jeté aux lions. Abraracourcix ne va pas laisser faire une telle injustice. Il demande à Astérix et Obélix d’aller remettre les choses en ordre. Les voici donc partis en Lusitanie, avec pour mission de sauver Mavubès, et accessoirement de trouver qui a bien pu vouloir empoisonner l’Empereur à sa place.

Astérix®-Obélix®-Idéfix® / © 2025 Hachette Livre / Goscinny-Uderzo
Après l’Hispanie, l’Helvétie, la Belgique et tout un tas d’autres pays, voici nos gaulois préférés en partance pour un endroit où ils n’ont jamais encore mis les pieds : la Lusitanie, autrement dit aujourd’hui le Portugal. Ça va être l’occasion pour les auteurs de recenser tout un tas de coutumes et de produits locaux. On va manger du bacalau (morue), on va tailler des pierres blanches destinées à paver, avec des pierres noires, les rues d’Olisipo, on va chanter du Fado, mais on ne va pas croiser d’ancêtre de Linda de Suza. On va même rencontrer, coutume très à la mode de nos jours, des gaulois en charavane venus passer quelques mois au soleil. On sait pertinemment qu’Astérix et Obélix vont réussir leur mission, mais, comme dans toute aventure, le chemin est plus intéressant que la conclusion.

Astérix®-Obélix®-Idéfix® / © 2025 Hachette Livre / Goscinny-Uderzo
Deuxième épisode scénarisé par Fabcaro, Astérix en Lusitanie est d’un clacissisme assumé. Le scénariste est rentré dans les chaussons de Goscinny pour amener les personnages en voyage. Nul ne peut égaler le génie qu’était Goscinny, mais on peut dire que Fabcaro s’en sort très bien… à une exception près. La scène est fugace, un poil wokiste. Il aurait mieux valu se passer de faire intervenir les pirates. Le pirate Baba, qui ne ressemble d’ailleurs pas du tout à Baba, prononce les « R ». Autres temps, autres mœurs, comme le dit en latin le vieux pirate. Mais alors, pourquoi user de l’accent portugais tout au long de l’album ?

Astérix®-Obélix®-Idéfix® / © 2025 Hachette Livre / Goscinny-Uderzo
Pourquoi, quand on chronique un album, on est plus exigeant avec les blockbusters comme Astérix, Lucky Luke ou Blake et Mortimer ? Peut-être parce qu’on sait que les repreneurs sont largement capables de produire un album impeccable. Il ne faut pas s’endormir sur ses lauriers (de César). Conrad fait le job. Attention au ventre d’Obélix qui a tendance à fluctuer d’une case à l’autre. C’est pour pinailler. M’enfin, déjà aux commandes d’Idéfix et les irréductibles, Philippe Fenech et Jean Bastide sont tout aussi capables que Conrad de prendre en main le dessin et le destin d’Astérix.

Astérix®-Obélix®-Idéfix® / © 2025 Hachette Livre / Goscinny-Uderzo
Il ne faut pas se mentir, Astérix en Lusitanie est un bon album de bande dessinée. Ce qui est juste dommage c’est qu’il y a des milliers de lecteurs qui ne vont lire qu’une BD dans l’année et que ce sera celle-ci, alors qu’il y a des tas d’autres choses à découvrir. A noter : la radio RTL a sorti La saga Astérix, un chouette podcast en quatre épisodes.
Série : Astérix
Tome : 41 – Astérix en Lusitanie
Genre : Aventure humoristique
Scénario : Fabcaro
Dessins : Didier Conrad
Couleurs : Thierry Mébarki
D’après les personnages de : René Goscinny & Albert Uderzo
Éditeur : Hachette
ISBN : 9782017253709
Nombre de pages : 48
Prix : 10,90 €



